RomanCarla Vargas

Roman Internacional celebra su 10 aniversario como hub internacional de estrategias de comunicación

| 10 JULIO 2023 | ACTUALIZADO: 11 JULIO 2023 9:03

Una de las decisiones clave en la historia de la consultora de comunicación y asuntos públicos Roman fue la apertura de su oficina en Londres en 2013, convirtiéndose en la primera agencia española con sede en el Reino Unido. Diez años más tarde, la oficina de Roman Londres se ha convertido en un “hub internacional”, que actualmente da servicio en países de todo el mundo.

En una de sus visitas a España, DIRCOMFIDENCIAL entrevista a Carla Vargas, directora de Comunicación Internacional desde el año 2020, para explicar cómo ha evolucionado el contexto empresarial internacional, qué interés tienen hoy las compañías españolas y latinoamericanas por salir de sus fronteras y en qué medida Roman les ayuda a emprender esa aventura tan compleja como apasionante.

Roman abrió oficina en Londres en 2013 para prestar servicio a las empresas españolas e iberoamericanas presentes en la capital británica. Diez años después, ¿cuál es el balance?

El balance que hacemos de estos 10 años es muy positivo. En estos últimos años en Reino Unido han sucedido muchas cosas, más que en otros países, y un gran acierto en todo este camino ha sido el de adaptarnos a la situación del país y seguir cumpliendo con las necesidades de nuestros clientes.

La oficina de Roman en Londres se abrió porque hay más de 300 empresas españolas en UK necesitadas de asesoría y acompañamiento en materia relacional, institucional y de comunicación para poder entrar y operar en un mercado distinto al suyo, muy competitivo y retador para cualquier negocio.

Desde el 2020, pensamos oportuno convertir la oficina de Roman en Reino Unido en un hub internacional de prestación de servicios de comunicación internacional multimercado. Ese fue el principal cambio: el salto de Roman London a Roman Internacional. A raíz sobre todo del Brexit, comprobamos que muchos clientes diversificaban su demanda y nosotros pensamos que era el momento de ofrecer soluciones de comunicación internacionales. Trabajamos para apoyar compañías que quieren desplegar su negocio en múltiples mercados, sin necesidad de contratar una agencia en cada país, ya que somos un equipo transnacional y los cubrimos todos.

Por eso, nuestro trabajo, además de centrarse en la comunicación, también consiste en ayudar a las empresas y sus equipos directivos a presentarse en nuevos entornos, y, para ello, trabajamos con los principales organismos e instituciones del ecosistema, como el ICEX, Confederation of British Industry (CBI), Institute of Directors (IoD), Home Grown Club, Canning House, o incluso la Cámara de Comercio Británica, de la que formo parte personalmente como miembro del Comité Ejecutivo.

Del mismo modo, también mantenemos estrecha relación con las escuelas de negocios y universidades más relevantes del país, como por ejemplo London Business School, London School of Economics, Judge Business School (University of Cambridge), Said Business School (University of Oxford), o el Imperial College London.

¿Qué mercados abarca ahora mismo Roman Internacional?

Estamos en varios países de Europa, además de UK, como son Alemania, Francia o Italia. También en Estados Unidos, Latinoamérica o Asia, y estamos abiertos y preparados para estar allí donde nos necesiten.

“Somos un equipo internacional y cubrimos todos los mercados”.

¿Qué peso tiene hoy este departamento en Roman?

En palabras de Silvia Alsina [presidenta y CEO de Roman], defendemos que esta oficina es indispensable para dar respuesta a las necesidades de los clientes de Roman. Estar presentes en varios mercados es esencial para las compañías en un contexto cada vez más global.

Por otro lado, también complementamos otros servicios que ofrece la agencia. Por ejemplo, a un cliente que trabaje con el equipo de Comunicación Financiera podemos ofrecerle acciones en Alemania con la certeza de que todo el trabajo tendrá el sello de garantía y calidad de Roman. Se trata de una cualidad muy valiosa tanto para Roman como para el cliente, que tengan los mismos interlocutores a nivel estratégico es un punto diferencial y muy valorado por las compañías.

Los medios de comunicación de Reino Unido son muy respetados e influyentes, y hemos trabajado con ellos durante todos estos años. Por ello, muchas veces recomendamos a los clientes comenzar su proceso de internacionalización en Reino Unido y luego ir a otros mercados. El peso y el valor diferencial que tiene Roman Internacional es poder entender bien qué necesitan los clientes a nivel internacional y diseñar una estrategia acorde a su actividad, sus objetivos y su propósito corporativo de manera que su comunicación nacional e internacional sean coherentes y funcionen de manera paralela.

¿Cómo es el equipo de Roman Internacional? 

Somos más de una decena de profesionales que estamos en varios países cubriendo los principales mercados. Contamos con más de 15 años de experiencia diseñando y desplegando proyectos de comunicación internacional, con una manera de pensar global, y gran conocimiento de los mercados internacionales, sus medios de comunicación, organismos e instituciones.

Somos un equipo que tiene una larga trayectoria de trabajo común que se remonta a anteriores etapas de mi carrera profesional. Eso hace que estemos muy cohesionados y alineados en conseguir los mismos objetivos. Desde donde estemos, respiramos el espíritu romano.

¿Qué tipo de clientes tienen y en qué proyectos concretos trabajan?

Desde Londres trabajamos tanto con clientes propios de la división como con otros compartidos con nuestros compañeros de Madrid y Barcelona.

Hemos trabajado para todo tipo de compañías, de sectores como el académico y educativo, tecnológico, alimentario, bancario, cultural, retail, lujo, turístico o movilidad.

Somos consultores especializados en reputación, ofrecemos cualquier tipo de servicio que necesite una compañía para comunicarse con sus principales stakeholders.

Carla Vargas
Carla Vargas.

¿Cómo ve el mercado británico en referencia al sector?

Históricamente, Reino Unido ha sido un mercado muy potente en medios y agencias. Eso tiene una ventaja y un reto: el reto es que hay mucha competencia, de compañías muy grandes y potentes; la ventaja es que se abren muchos caminos y debates, se tratan temas de comunicación que en otros países todavía incluso no se han abordado.

En cuanto a los medios en Reino Unido, siguen siendo tan relevantes como en muchos casos inaccesibles, como medios de comunicación líderes a nivel global, y trabajando con ellos me siento muy afortunada. Nunca hubiera imaginado que mis contactos más importantes iban a estar en el Financial Times o la BBC. Esos medios han sido pioneros en muchos temas, y eso aporta riqueza intelectual e inspiración como profesional.

“Nosotros defendemos que la clave de la comunicación en la internacionalización de una compañía no es solo traducir a diferentes idiomas, sino adaptar integralmente la estrategia de comunicación teniendo en cuenta matices culturales, contexto social y empresarial u otros valores”

¿Cuál diría que es la asignatura pendiente de empresas españolas e iberoamericanas en términos de comunicación en el mercado internacional? ¿Dónde requieren más ayuda?

Muchas veces, hay esa falsa creencia de que hacer comunicación internacional es traducir contenidos y enviarlos a los medios de comunicación. Nosotros defendemos que la clave de la comunicación en la internacionalización de una compañía no es traducir a diferentes idiomas, sino adaptar la comunicación teniendo en cuenta matices culturales, sociales o de cultura de negocio, incluso en mercados occidentales. También hay que estar muy atento a la actualidad de cada país y valorar si es buen momento coyuntural para enviar una comunicación determinada. Hablamos de la necesidad de crear estrategias que parten de cero, completas y transversales, en línea con la hoja de ruta de la compañía para adaptarla a otro mercado totalmente distinto mientras se respetan sus valores y objetivos. En la visión estratégica de cómo abordar la comunicación, qué momentos son los más propicios y bajo qué formatos, es realmente lo que nos lleva a unos resultados de éxito, donde ayudamos a nuestros clientes, aportándoles estrategia a la vez que acompañamiento.

Es importante dominar el idioma para poder competir a nivel internacional: el inglés sigue siendo el idioma principal del mundo de los negocios y en nuestro equipo es un aspecto indispensable, pero no es suficiente cuando se quiere pensar en un entorno multinacional.

¿Qué objetivos os marcáis a medio-largo plazo desde Roman Internacional?

Estar allí donde nos necesite el cliente y responder a sus necesidades. Tenemos mucha ilusión en seguir haciendo crecer el equipo, no solo en número de personas, sino en skills y expertise. Ampliar nuestro offering de servicios incorporando talento especializado en los principales drivers de reputación, generando narrativas eficientes que conecten con las audiencias de nuestros clientes.

Por ejemplo, prestar a nivel internacional el servicio de consultoría de propósito que hemos lanzado recientemente bajo el nombre de Good., o nuestro estudio de diseño de La Casa de Carlota, cuyo trabajo y estilo único puede funcionar a nivel internacional, además de por su gran valor diferencial al ser un ejemplo de inclusión, innovación e impacto social incluso reconocido por la ONU.